Литература и язык
Feb. 22nd, 2011 03:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
"...литература старше государств; литература влиятельнее их на длительных временах. В самом деле длительных. Стоявшие веками империи заканчиваются, и племена, их населявшие, меняются в составе. Но влиятелен язык, особенно - пока на нем говорят. И тут надо смотреть, что может передать язык. Может быть, у иного народа гениальный эпос, у иного - еще что-то. У греков была, конечно, еще и гениальная философия. Но история не повторяется, то. что пойдет в века от великой литературы - вот на что имеет смысл смотреть. И вот что имеет смысл укреплять, во что вкладываться."
Это очень хорошая мысль, но у меня есть к ней одно важное возражение. Великая литература от языка не зависит. Ту же Иллиаду мы читаем на русском. Она могла быть написана на любом языке. Порой мы читаем в двойном переводе. Что-то, конечно, ускользает, но настоящее, суть, красота остаются. Поэтому, например, Достоевского, Чехова, Пушкина ценят и читают на Западе, несмотря на все трудности перевода. Литература переживает язык еще и потому, что язык живой: он либо развивается, либо умирает, а литература статична. Она высечена в временах, и либо сохраняется, либо забывается потомками, в зависимости от.