Насчет устойчивых словосочетаний -- согласен. Я и не теоретизирую, просто интересно. Английский, конечно, совсем не родной мне язык, но мне это словосочетание -- Little Russia -- показалось искусственным и непонятным. Потому я о нем и написал. Надо бы спросить знакомых американцев, как они его понимают.
Google не понимает: http://translate.google.com/#auto|ru|Little%20Russian%20Symphony -- Маленькая русская симфония Еще больше не понимает Yahoo (Altavista): http://babelfish.yahoo.com/translate_txt -- Меньший русский симфонизм
no subject
Date: 2011-07-19 10:31 am (UTC)Google не понимает: http://translate.google.com/#auto|ru|Little%20Russian%20Symphony -- Маленькая русская симфония
Еще больше не понимает Yahoo (Altavista): http://babelfish.yahoo.com/translate_txt -- Меньший русский симфонизм